다르게 보고 높은 목표를 이룬 애플이나 미켈란젤로를 보라. 부와 명예보다 더 중요한 가치를 실현했다. 세상을 더 좋게 만들고 우리 삶을 변화시키지 않았던가. 물론 그들도 한 순간의 시도로 이런 결과를 얻지는 못했다. 이렇게 시도하는 사람들을 아끼고 살펴서 끝까지 목표를 이룰 수 있도록 도와주어야 하는 이유이다.
화요일, 12월 14, 2010
미켈란젤로와 다비드
미켈란젤로는 그저그런 대리석을 통해서 다비드를 보았다. 그는 "목표를 높게 세우고 실패하는 것보다 수월하게 달성하기 위해 목표를 낮추는 것이 더 위험하다"라고 했다. "Think Different"는 이제는 매우 친숙한 애플의 모토이다. 어쩌면 너무나 상투적인 말로 들리기까지 할 정도이다. 그러나, 이렇게 익숙하고 심지어 상투적이기까지한, 지극히 당연하게 받아들여지는 것들을 현실에서는 거의 실천하지 못하고 있는 듯 하다. 오히려 다르게 생각하거나 높은 목표를 가지고 있는 사람들을 불편해하고 깍아내리며 그들이 성취한 것들을 시기하고 폄회하려는 분위기가 현실이다.
수요일, 12월 01, 2010
글쓰기와 독자
요즘 글쓰기에 필이 꽃혔다. 글쓰기는 초등학교때부터 대학교, 대학원 논문 작성에 이르기까지 참으로 많이해 본 일이다. 하지만 여전히 쓸때마다 힘들고 어렵다. 가장 큰 이유중에 하나는 내가 쓴 글을 읽는 독자가 다르기 때문이다.
나는 효율성을 근거로 하나의 글을 써서 가능한 한 많은 사람들을 이해시키려 했지만, 이는 터무니없는 일임을 요즘 다시한번 절실히 느낀다. 만약 그렇게 하려면 독자의 수준을 약 중학교 2학년 수준으로 맞추어야 한다고 한다. 신문의 경우가 그렇다. 정부부처 사무관은 같은 정책내용으로 보고서를 작성하더라도 국회에 제출하는 자료, 민간 단체에 보내는 설명자료, 국/과장에게 보고하는 자료를 각각 다른 내용으로 쓴다고 한다. 언뜻 듣기에 아주 당연한 일이지만, 실제 그렇게 하려면 많은 노력과 시간이 들기때문에 어떻게든 피하고 싶은 것이 인간의 마음이 아닐런지...
글쓰기에 대한 좋은 책이 있어서 소개한다. 올 해와 내년에는 이 책을 반복해서 정독하고, 관련 교육도 찾아 받아볼까 한다. 더 좋은 글을 쓰기 위해서.
한국의 이공계는 글쓰기가 두렵다. 임재춘 지음. 북코리아 출판.
[본문중에서 : 글을 쓴다는 것은 전문 작가에게도 어려운 작업이다. 특히 글쓰기에 소질과 관심도 없는 이공계 출신 기술자나 과학자에게는 더하다. 해답은 없는 것일까? 글쓰기 방법을 바꾸면 해답이 보인다.]
나는 효율성을 근거로 하나의 글을 써서 가능한 한 많은 사람들을 이해시키려 했지만, 이는 터무니없는 일임을 요즘 다시한번 절실히 느낀다. 만약 그렇게 하려면 독자의 수준을 약 중학교 2학년 수준으로 맞추어야 한다고 한다. 신문의 경우가 그렇다. 정부부처 사무관은 같은 정책내용으로 보고서를 작성하더라도 국회에 제출하는 자료, 민간 단체에 보내는 설명자료, 국/과장에게 보고하는 자료를 각각 다른 내용으로 쓴다고 한다. 언뜻 듣기에 아주 당연한 일이지만, 실제 그렇게 하려면 많은 노력과 시간이 들기때문에 어떻게든 피하고 싶은 것이 인간의 마음이 아닐런지...
글쓰기에 대한 좋은 책이 있어서 소개한다. 올 해와 내년에는 이 책을 반복해서 정독하고, 관련 교육도 찾아 받아볼까 한다. 더 좋은 글을 쓰기 위해서.
한국의 이공계는 글쓰기가 두렵다. 임재춘 지음. 북코리아 출판.
[본문중에서 : 글을 쓴다는 것은 전문 작가에게도 어려운 작업이다. 특히 글쓰기에 소질과 관심도 없는 이공계 출신 기술자나 과학자에게는 더하다. 해답은 없는 것일까? 글쓰기 방법을 바꾸면 해답이 보인다.]
수요일, 9월 09, 2009
Marquis Who's Who in America & in the World 2010 등재
2010년에도 두 개의 Who's Who 인명 사전에 등재된다고 한다.
--
Dear Dongkyun Kim,
Congratulations on being selected for the 2010 Edition of Who's Who in America! Your inclusion in this exclusive directory distinguishes you as one of the foremost achievers in your field.
The new 2010 Edition will feature over 95,000 of the nation's highest achievers in every significant field of endeavor – from business and politics, to healthcare and science, to entertainment and the arts. This invaluable directory, which will include your complete biography, will be one that you and future generations refer to again and again.
--
Dear Dongkyun Kim,
Congratulations on being selected for the 2010 Edition of Who's Who in the World! Your inclusion in this exclusive directory distinguishes you as one of the world's foremost achievers in your field.
The 2010 Edition will feature over 60,000 leaders from all fields of endeavor and from 215 countries and territories. This special keepsake, which will include your complete biography, can be one that you and future generations refer to again and again.
--
Dear Dongkyun Kim,
Congratulations on being selected for the 2010 Edition of Who's Who in America! Your inclusion in this exclusive directory distinguishes you as one of the foremost achievers in your field.
The new 2010 Edition will feature over 95,000 of the nation's highest achievers in every significant field of endeavor – from business and politics, to healthcare and science, to entertainment and the arts. This invaluable directory, which will include your complete biography, will be one that you and future generations refer to again and again.
--
Dear Dongkyun Kim,
Congratulations on being selected for the 2010 Edition of Who's Who in the World! Your inclusion in this exclusive directory distinguishes you as one of the world's foremost achievers in your field.
The 2010 Edition will feature over 60,000 leaders from all fields of endeavor and from 215 countries and territories. This special keepsake, which will include your complete biography, can be one that you and future generations refer to again and again.
수요일, 4월 15, 2009
Susan Boyle... biggest wake-up call ever
오늘 아침에 FM 라디오를 들으면서 출근하다가 우연히 이 사람에 대해서 들었다. 왜 아직까지 몰랐을까.. "감동"이라는 한 단어로 표현하기에는 너무도 인상적인 performance가 있었다. 그동안 매우 바쁘게 지내느라 블로그를 통 update하지 못했지만, 이번만은 그냥 지나칠 수가 없어서 몇 자 적어 본다. 레미제라블의 "I dreamed a dream"이 이렇게 아름다운 곡 이었을 줄이야.. 47세의 Susan Bolye이 자신의 "dream"을 꼭 이룰 수 있기를 진심으로 바란다.
금요일, 1월 09, 2009
뻔한 이야기 하지 말자
뻔한 결말, 다 아는 이야기 하지 말고 Detail에 집중하자. Detail에 촛점을 맞추려면 무엇이 문제인지 알아야 하고 그 문제를 어떻게 풀 수 있을 지 아이디어를 무수하게 낼 수 있어야 한다. 아이디어가 나오면 비로소 해결책을 만들어 낼 수 있을 테고.. 자, 만약 그래도 해결책이 안나오면 다시 처음으로 되돌아 가자.
피드 구독하기:
글 (Atom)